External Share for Confluence
My account
King James Bibel von 1611 - deutsche Übersetzung
View Tree DEFAULT Title - A to Z
PAGES
6 - King James Bibel von 1611 - deutsche Übersetzung Home
Translation at work
•
Danksagung an den König
•
Vorwort zur Übersetzung von 1611 - Preface to 1611 Translation
Das erste Buch Mose, genannt Genesis
Das Buch der Psalmen
•
Psalm 1 - Wer ist gesegnet
Das Buch von Daniel
Sacharja
Das Evangelium nach Sankt Matthäus
Das Evangelium nach Sankt Markus
Das Evangelium nach Lukas
Das Evangelium nach Johannes
Die Akte der Apostel
Der Brief des Paulus dem Apostel an die Römer
Der erste Brief des Apostel Paulus an die Korinther
•
Kapitel 3 - 1 Korinther
•
Kapitel 4 - 1 Korinther
•
Kapitel 5 - 1 Korinther
•
Kapitel 6 -1 Korinther
Der erste Generalbrief von Johannes
Judas - Der Generalbrief von Judas
Die Offenbarung von Johannes dem Gottesmann
•
Ergebnis Tresor
Dashboard Settings My account
King James Bibel von 1611 - deutsche Übersetzung
View Tree DEFAULT Title - A to Z
PAGES
6 - King James Bibel von 1611 - deutsche Übersetzung Home
Translation at work
•
Danksagung an den König
•
Vorwort zur Übersetzung von 1611 - Preface to 1611 Translation
Das erste Buch Mose, genannt Genesis
Das Buch der Psalmen
•
Psalm 1 - Wer ist gesegnet
Das Buch von Daniel
Sacharja
Das Evangelium nach Sankt Matthäus
Das Evangelium nach Sankt Markus
Das Evangelium nach Lukas
Das Evangelium nach Johannes
Die Akte der Apostel
Der Brief des Paulus dem Apostel an die Römer
Der erste Brief des Apostel Paulus an die Korinther
•
Kapitel 3 - 1 Korinther
•
Kapitel 4 - 1 Korinther
•
Kapitel 5 - 1 Korinther
•
Kapitel 6 -1 Korinther
Der erste Generalbrief von Johannes
Judas - Der Generalbrief von Judas
Die Offenbarung von Johannes dem Gottesmann
•
Ergebnis Tresor

Psalm 1 - Wer ist gesegnet

Created by
Robert Kuhlmann
Last updated 6 July 2022, 08:58

Watch for changes

  • Subscribe with Child Pages
  • Unsubscribe with Child Pages
✓ Subscribed

Psalm 1

1 Das Glück der Frommen. 4 Das Unglück der Gottlosen.

PSALME I.

1 The happinesse of the godly. 4 The vnhappinesse of the vngodly.

 

1 Gesegnet *ist der Mensch, der nicht im Rat der ||Gottlosen wandelt, noch den Weg der Sünder betritt, noch im Sitz der Spötter sitzt.[*Sprüche 4:14 ||oder: Bösen]

1 Blessed *is the man that walketh not in the counsell of the ||vngodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornefull.[*Prou.4. 14. , ||Or, wicked.]

2 Sondern seine Freude ist das Gesetz des HERRN *und in seinem Gesetz meditiert er Tag und Nacht.[*Josua 1:8 Psalmen 119:1 Jeremia 17:8]

2 But his delight is in the Law of the LORD, *and in his Law doeth he meditate day and night.[*Iosh 1.8. psal.119.1. iere.17.8.]

3 Und er wird wie ein Baum an den Wasserflüssen gepflanzt, der seine Frucht zu seiner Zeit hervorbringt, auch werden seine Blätter nicht *welken und was auch immer er tut, wird gedeihen.[*Hebr.: verwelken]

3 And he shalbe like a tree planted by the riuers of water, that bringeth foorth his fruit in his season, his leafe also shall not +wither, and whatsoeuer he doeth, shall prosper.[*Hebr.fade.]

4 Die Gottlosen sind nicht so: Sondern sind *wie die Spreu, die der Wind weg treibt.[*Psalmen 34:5 Jesaja 17:13]

4 The vngodly are not so: but are *like the chaffe, which the winde driueth away.[*Psal.34.5. isa.17.13.]

5 Darum werden die Gottlosen im Gericht nicht bestehen, noch Sünder, in der Versammlung der Rechtschaffenen.

5 Therefore the vngodly shall not stand in the iudgement, nor sinners in the Congregation of the righteous.

6 Denn der HERR kennt den Weg der Rechtschaffenen: Aber der Weg der Gottlosen wird untergehen.

6 For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the vngodly shall perish.

 

Attachments
image-20210708-192356.png
30.4 KiB
image-20210708-192343.png
31.2 KiB
image-20210708-192327.png
36.2 KiB
image-20210708-192310.png
53.5 KiB
image-20210708-192306.png
53.5 KiB
image-20210708-192217.png
42.3 KiB
image-20210708-192154.png
93.4 KiB
image-20210708-192116.png
33.5 KiB
image-20210419-213545.png
42.8 KiB
image-20210418-221634.png
64.8 KiB
image-20210418-221622.png
105.3 KiB
image-20210418-221609.png
38.7 KiB
image-20210418-221558.png
83.6 KiB
image-20210418-221544.png
97.9 KiB
image-20210418-221528.png
87.2 KiB
image-20210418-221516.png
67.5 KiB
image-20210418-221453.png
68.9 KiB
image-20210418-221438.png
63.7 KiB
image-20210418-221423.png
67.0 KiB
image-20210418-221407.png
37.4 KiB
image-20210418-221354.png
43.3 KiB
image-20210418-221341.png
67.6 KiB
image-20210418-221328.png
85.4 KiB
image-20210418-221311.png
42.4 KiB
image-20210418-221239.png
80.6 KiB
image-20210418-221226.png
83.3 KiB
image-20210418-221213.png
61.9 KiB
image-20210418-221159.png
75.3 KiB
image-20210418-221141.png
122.7 KiB
image-20210418-221126.png
69.9 KiB
image-20210418-221112.png
119.5 KiB
image-20210418-221053.png
90.3 KiB
image-20210418-221028.png
125.2 KiB
image-20210418-184433.png
132.4 KiB
image-20210418-184429.png
132.4 KiB
image-20201109-140246.png
59.2 KiB
image-20201109-140202.png
59.2 KiB
image-20201106-180849.png
54.5 KiB
image-20201106-181136.png
73.1 KiB
image-20201106-181207.png
57.0 KiB
image-20201108-214412.png
71.0 KiB
image-20201108-214451.png
83.6 KiB
image-20201108-214511.png
35.3 KiB
image-20201108-214527.png
47.0 KiB
image-20201108-214545.png
59.1 KiB
image-20201108-214600.png
61.6 KiB
image-20201108-214615.png
48.9 KiB
image-20201108-214635.png
69.5 KiB
image-20201108-214649.png
37.2 KiB
image-20201108-214705.png
46.1 KiB
image-20201108-214753.png
70.3 KiB
image-20201108-214809.png
72.5 KiB
image-20201108-214826.png
49.3 KiB
image-20201108-214838.png
35.2 KiB
image-20201108-214853.png
47.7 KiB
image-20201108-214907.png
27.7 KiB
image-20201108-214928.png
44.7 KiB
image-20201108-214943.png
33.2 KiB
image-20201108-214957.png
44.6 KiB
image-20201108-215023.png
56.3 KiB
image-20201108-215041.png
32.2 KiB
image-20201108-215228.png
23.6 KiB
image-20201108-215242.png
31.2 KiB
image-20201108-215256.png
37.0 KiB
Comments
Name is required
Comment is required
Image is still loading
Unknown error occurred
1 of 3
Janik Neuland 25 November 2021, 19:06

Das kann etwas missverständlich sein, da Meditation im Olkkutimus eine ander Bedeutung hat.

Kann man das auch anders übersetzen?

Vielleicht was mit “nachdenken” oder “nachsinnen”?

Janik Neuland 25 November 2021, 19:10

könnte das in dem Zusammenhang auch mit “weht” übersetzt werden? Sagt man im deutschen eher so.

Aber “treibt” geht auch…

Janik Neuland 4 July 2022, 18:07

“but” kann auch “sondern” bedeuten, was hier besser passen würde.

Unknown error occurred
Name is required
Comment is required