Kapitel 18 -
Watch for changes
3 Paul laboureth with his hands, and preacheth at Corinth to the Gentiles. 9 The Lord encourageth him in a vision. 12 Hee is accused before Gallio the deputie, but is dismissed. 18 Afterwards passing from citie to citie, he strengtheneth the disciples. 24 Apollos, being more perfectly instructed by Aquila and Priscilla, 28 preacheth Christ with great efficacie.
1 After these things, Paul departed from Athens, and came to Corinth,
2 And found a certaine Iewe named * Aquila, borne in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla, (because that Claudius had commanded all Iewes to depart from Rome) and came vnto them. [ *Rom.16.3 ]
3 And because hee was of the same craft, he abode with them, and wrought (for by their occupation they were tentmakers.)
4 And hee reasoned in the Synagogue euery Sabbath, and perswaded the Iewes, and the Greekes.
5 And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in spirit, and testified to the Iewes, that Iesus was Christ.
6 And when they opposed themselues, and blasphemed, *he shooke his raiment, and said vnto them, Your blood be vpon your owne heads, I am cleane: from henceforth I will goe vnto the Gentiles. [ *Mat.10. 14. ]
7 ¶ And hee departed thence, and entred into a certaine mans house, named Iustus, one that worshipped God, whose house ioyned hard to the Synagogue.
8 *And Crispus, the chiefe ruler of the Synagogue, beleeued on the Lord, with all his house: and many of the Corinthians, hearing, beleeued, and were baptized. [ *1.Cor.1. 14. ]
9th Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speake, and holde not thy peace:
10th For I am with thee, and no man shal set on thee, to hurt thee: for I haue much people in this city.
11 And hee +continued there a yeere and sixe monethes, teaching the word of God among them. [ +Gr. sate there. ]
12 ¶ And when Gallio was the Deputie of Achaia, the Iewes made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the iudgement seat,
13 Saying, This fellow perswadeth men to worship God contrary to the Law.
14 And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said vnto the Iewes, If it were a matter of wrong, or wicked lewdnesse, O yee Iewes, reason would that I should beare with you.
15 But if it be a question of words, and names, and of your law, looke ye to it: for I wil be no iudge of such matters.
16 And he draue them from the iudgment seate.
17 Then all the Greekes tooke Sosthenes the chiefe ruler of the Synagogue, and beat him before the Iudgement seat: and Gallio cared for none of those things.
18 ¶ And Paul after this taried there yet a good while, and then tooke his leaue of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila: hauing shorne his head in Cenchrea: for he had a vow.
19 And he came to Ephesus, and left them there: but he himselfe entred into the Synagogue, and reasoned with the Iewes.
20 When they desired him to tary longer time with them, hee consented not:
21 But bade them farewell, saying, I must by all meanes keepe this feast that commeth, in Hierusalem; but I will returne againe vnto you, *if God will: and he sailed from Ephesus. [ *1.Cor.4. 19. iam.4. 15. ]
22 And when he had landed at Cesarea, and gone vp, and saluted the Church, he went downe to Antioch.
23 And after he had spent some time there, hee departed, and went ouer all the countrey of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.
24 ¶ *And a certaine Iew, named Apollos, borne at Alexandria, an eloquent man, and mightie in the Scriptures, came to Ephesus. [ *1.Cor.1. 12. ]
25 This man was instructed in the way of the Lord, and being feruent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing onely the baptisme of Iohn.
26 And he began to speake boldly in the Synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they tooke him vnto them, and expounded vnto him the way of God more perfectly.
27 And when hee was disposed to passe into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receiue him: who, when he was come, helped them much which had beleeued throgh grace.
28 For hee mightily conuinced the Iewes, and that publikely, shewing by the scriptures, that Iesus was Christ.