MicroBio MB1 Bioaerosol Sampler - Manual de instruções
Conformidade regulamentar
Declaração de Conformidade CE
Esta declaração destina-se a certificar que os produtos MicroBio MB1 fabricados a partir de abril de 2017 cumprem os requisitos essenciais das seguintes diretivas da Comunidade Europeia quando utilizados de acordo com o fim a que se destinam:
Diretiva de Compatibilidade Electromagnética (EMC) 2014/30/UE
BS EN 61326-1:2013 - Equipamentos científicos, de teste e de medição
Referências:
BS EN 55011/CISPR11 - Emissões para equipamentos industriais, científicos e médicos
BS EN 61000-4-2 - Imunidade a descargas electrostáticas
BS EN 61000-4-3 - Imunidade radiada
Diretiva relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas (RoHS-3) em equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE) (UE 2015/863).
REEE e reciclagem
No final da vida útil deste produto, deite-o fora num centro de reciclagem adequado ou entregue-o ao seu distribuidor local que, dependendo da legislação local, poderá ser obrigado a levar o produto para reciclagem e eliminação seguras.
As peças-chave MicroBio MB1 são fabricadas a partir do seguinte
Parte |
Material |
Reciclável |
Caixa do ventilador |
Alumínio |
Sim |
Ventilador de ar * |
Corpo e palhetas rotativas: Nylon reforçado com vidro
Motor: Aço, cobre, ímanes de terras raras e outros |
Sim (instalações limitadas) |
Invólucro |
Plástico ABS |
Sim |
Janela de visualização |
Policarbonato |
Sim |
Suporte para tripé |
Alumínio |
Sim |
Parafusos e anilhas |
Aço inoxidável |
Sim |
Placa de circuitos, fios * |
Diversos |
Parcialmente |
Cabeças de amostragem |
Aço inoxidável ou alumínio |
Sim |
Mala de transporte |
Plástico ABS |
Sim |
Embalagem |
Cartão e PET |
Sim |
Documentação |
Papel |
Sim |
Pilhas * |
NiMH |
Parcialmente |
* Estes artigos devem ser levados para centros de reciclagem autorizados, equipados para tratar estes resíduos e recuperar os metais utilizados no seu fabrico. Alguns elementos destas peças não podem ser reciclados.
Garantia
O fabricante garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico durante 36 meses a partir da data de compra.
Se o seu produto for considerado defeituoso durante esse período, contacte a Cantium Scientific Limited ou o seu distribuidor local, que providenciará a reparação do instrumento ou, se necessário, a sua substituição.
Esta garantia não cobre danos acidentais, desgaste, utilização incorrecta, perdas consequentes ou incidentais. A garantia exclui as pilhas recarregáveis fornecidas com o amostrador.
Os danos causados por materiais e métodos de limpeza não recomendados pelo fabricante, a utilização para além da especificação, a utilização em áreas de lavagem (a menos que sejam utilizados em sacos de proteção aprovados) ou modificações sem autorização prévia do fabricante invalidam a garantia.
Esta garantia não afecta os seus direitos legais.
Especificações técnicas da MicroBio MB1
Caudal: |
100 L.min-1 ‡ |
Volume da amostra: |
10 a 2.000 litros em etapas variáveis |
Capacidade de volume de amostragem: |
~ 60.000 litros antes da recarga* |
d50 Tamanho das partículas: |
1,7 µm (cabeça de furo de 220 x 1 mm) 1,35 µm (cabeça de furo de 400 x 0,7 mm) |
Velocidade média das partículas: |
9,62 ms-1 (cabeça com furo de 220 x 1 mm) 10,7 ms-1 (cabeça com furo de 400 x 0,7 mm) |
Outras caraterísticas: |
Desligar automático Arranque retardado até 99 minutos Ecrã LED de 4 dígitos e 7 segmentos Função de cancelamento de amostras Estojo de transporte almofadado fornecido |
Dimensões: |
197 x 105 x 94,5 mm (incluindo a cabeça) |
Potência: |
4 x pilhas AA NiMh |
Nível de ruído: |
< 75dB @ 1m |
Gama de funcionamento ambiental: |
-10 a 50°C até 90% HR‡ |
Prato de amostragem: |
Placa de contacto de 55 mm/65 mm ou placa de Petri de 90 mm |
Cabeça de amostragem: |
Aço inoxidável 316 com 220 orifícios de 1 mm ou Alumínio anodizado 400 x 0,7 mm furos ou Aço inoxidável 316 400 x 0,7 mm furos |
* Com base em amostras aleatórias até ser emitido um aviso de bateria fraca. Estes testes foram efectuados em unidades equipadas com Ansmann Max-e 2500 novos e totalmente carregados. mA.Hr Células NiMh. A duração real da pilha pode variar devido ao volume recolhido por amostra, ao intervalo entre amostras, à idade das pilhas e a outros efeitos ambientais, como a humidade e a temperatura.
‡ Calibrado a 1013mbar 20ºC. As condições ambientais afectarão a pressão do ar e, consequentemente, as taxas de fluxo volumétrico/massa.
Especificações técnicas do MicroBio MB1-HiFlow
Caudal: |
180 L.min-1 ‡ |
Volume da amostra: |
10 a 2.000 litros em etapas variáveis |
Capacidade de volume de amostragem: |
~ 40.000 litros antes da recarga* |
d50 Tamanho das partículas: |
1,7 µm |
Velocidade média das partículas: |
9,55 ms-1 |
Outras caraterísticas: |
Desligar automático Arranque retardado até 99 minutos Ecrã LED de 4 dígitos e 7 segmentos Função de cancelamento de amostras Estojo de transporte almofadado fornecido |
Dimensões: |
197 x 105 x 94,5 mm (incluindo a cabeça) |
Potência: |
4 x pilhas AA NiMh |
Nível de ruído: |
< 80dB @ 1m |
Gama de funcionamento ambiental: |
-10 a 50°C até 90% HR‡ |
Prato de amostragem: |
Placa de Petri de 90 mm |
Cabeça de amostragem: |
Aço inoxidável 316 400 x 1,0 mm furos |
* Com base em amostras aleatórias até ser emitido um aviso de bateria fraca. Estes testes foram efectuados em unidades equipadas com Ansmann Max-e 2500 novos e totalmente carregados. mA.Hr Células NiMh. A duração real da pilha pode variar devido ao volume recolhido por amostra, ao intervalo entre amostras, à idade das pilhas e a outros efeitos ambientais, como a humidade e a temperatura.
‡ Calibrado a 1013mbar 20ºC. As condições ambientais afectarão a pressão do ar e, consequentemente, as taxas de fluxo volumétrico/massa.
Introdução
O MicroBio MB1 faz parte da gama MicroBio de amostradores de bioaerossóis e é um dos amostradores portáteis mais económicos do mundo para monitorizar microrganismos transportados pelo ar ou bioaerossóis.
A gama MicroBio satisfaz a norma exigida para um coletor de amostras de referência, tal como totalmente validado pelo programa de Validação de Métodos Analíticos (VAM) do Departamento de Comércio e Indústria do Reino Unido. Foram concebidos e testados para cumprir os requisitos das normas ISO14698, EN 17141-2020 e USP797.
O amostrador recolhe microrganismos transportados pelo ar, puxando uma corrente de ar a um caudal constante através de uma série de pequenos orifícios numa cabeça metálica. As partículas suspensas na corrente de ar colidem com a superfície de um meio de cultura esterilizado numa placa de contacto ou numa placa de Petri.
Após a exposição a um determinado volume de ar, a placa de contacto ou placa de Petri é retirada e incubada. O número de colónias que se desenvolvem é contado, permitindo efetuar um cálculo para determinar a concentração de microrganismos no ar (CFU / m3 - unidades formadoras de colónias por metro cúbico).
Instalação da bateria
A pilha é guardada num compartimento na parte de trás do MicroBio MB1. A unidade é fornecida com 4 pilhas AA NiMH recarregáveis. As pilhas devem ser retiradas para serem recarregadas.
Para abrir o compartimento da bateria, prima firmemente a marca "OPEN" na tampa do compartimento da bateria, perto da etiqueta do número de série, e depois deslize para baixo.
A orientação das células está indicada no compartimento da bateria.
Recoloque cuidadosamente a tampa com um movimento de deslizamento para cima, certificando-se de que a marcação "OPEN" na tampa do compartimento da bateria está virada para a etiqueta do número de série.
NOTA:
Leia as instruções fornecidas com o carregador antes de carregar as pilhas NiMh. Para evitar a corrosão, recomendamos que as pilhas sejam retiradas da unidade se esta for deixada sem utilização durante longos períodos de tempo e que sejam totalmente carregadas antes de serem utilizadas.
IQ / OQ / PQ
Os modelos de documentação estão disponíveis na Cantium Scientific Limited ou no seu distribuidor local para apoiar a instalação interna e a qualificação operacional e de desempenho.
Estão disponíveis modelos personalizados mediante pedido.
Amostragem
A seleção do volume da amostra é importante para uma amostragem fiável. Se a placa de contacto ou a placa de Petri estiver sobrecarregada com colónias, é difícil fazer uma contagem exacta. Com a experiência, o utilizador antecipará a concentração provável de bioaerossóis numa área, mas poderá ser necessário efetuar um levantamento preliminar de vários volumes de amostragem para identificar a configuração ideal. Cada amostra deve ser repetida várias vezes e deve ser determinado um valor médio estatístico e um valor de confiança.
Seleção de meios de comunicação
O meio de ágar utilizado na placa de contacto ou na placa de Petri deve ser escolhido de acordo com os microrganismos que estão a ser monitorizados. Para uma vasta gama de microrganismos, considerar a utilização de ágar triptona de soja (TSA), ágar peptona de caseína e soja (CPSA) ou ágar nutriente (NA). Existem outros ágares selectivos para microrganismos mais específicos. Para fungos (leveduras e bolores), considerar a utilização de ágar de extrato de malte (MEA) ou ágar rosa de bengala (RBA). Apêndice C pormenoriza vários tipos de meios de cultura.
Inserção de uma placa de contacto ou placa de Petri
ESTERILIZAR SEMPRE A CABEÇA DE RECOLHA DE AMOSTRAS ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO.
RECOMENDA-SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS HIGIÉNICAS
Retirar cuidadosamente a tampa da cabeça de amostragem do MicroBio MB1, a menos que esta seja transportada separadamente num recipiente esterilizado. Segurar apenas a extremidade da cabeça - não tocar nas superfícies perfuradas ou interiores.
Com a cabeça de amostragem removida, inserir uma placa de Petri/placa de contacto no interior das molas, de modo a que a sua base assente firmemente nos três postes de suporte, e voltar a colocar a cabeça de amostragem.
O MicroBio MB1 standard pode utilizar cabeças de amostragem de 220 ou 400 orifícios. A cabeça de amostragem de 220 orifícios pode ser utilizada com placas de contacto de 55 mm/65 mm ou placas de Petri de 90 mm, mas apenas os 55 mm centrais da placa de Petri recolherão amostras. A utilização da cabeça de amostragem com orifício de 400 x 0,7 mm permite uma cobertura quase total de uma placa de Petri de 90 mm, melhorando a fiabilidade das contagens.
Ligar e desligar
Para ligar a unidade, prima qualquer um dos quatro botões até o visor se iluminar. Se o botão for premido durante demasiado tempo (mais de 2 segundos), a unidade desliga-se, evitando uma ativação inadvertida. O MicroBio MB1 apresentará a última definição de volume utilizada. A MB1 desliga-se automaticamente.
Quando a bateria precisa de ser recarregada, o visor mostra bat lo no ecrã. Se o nível da pilha for demasiado baixo, o MicroBio MB1 não permitirá a recolha de amostras, o ecrã taco plano no ecrã e desligar.
Mantendo premido o botão paragem fará com que o visor apresente uma percentagem do nível da bateria.
Definição do volume da amostra
Utilize os botões ⊕ ou ⊖ para selecionar o volume de ar a ser recolhido.
Os volumes podem ser definidos da seguinte forma:
10 a 200 litros em passos de 10 litros
200 a 500 litros em passos de 50 litros
500 a 1000 litros em passos de 100 litros
1000 a 2000 litros em etapas de 250 litros
Iniciar / interromper amostras
Prima o botão INICIAR para iniciar o processo de amostragem. Durante o funcionamento, o visor efectua uma contagem decrescente, indicando o número de litros que falta amostrar. O MicroBio MB1 pára a recolha de amostras quando tiver sido recolhido o volume de ar necessário.
Premir e manter premido o botão PARAR em qualquer altura para parar a amostragem.
Quando a amostra estiver concluída, o visor apresentará traços a piscar e será emitido um sinal sonoro de alerta.
Início retardado
Premir e manter premido INICIAR para ativar a função de início retardado. Isto permite um atraso de até 99 minutos, em passos de 1 minuto, antes do início da amostragem.
Utilize as teclas ⊕ ou ⊖ para definir a quantidade de atraso necessária em minutos.
Quando estiver pronto, prima INICIAR para iniciar a contagem decrescente. O visor efectua então a contagem decrescente do tempo antes do início da amostragem. Em qualquer altura, premir PARAR cancelará a amostra atrasada.
Temperatura e humidade
É útil tomar nota destes valores no momento de cada amostra. A temperatura e a humidade são factores importantes na concentração provável e na viabilidade dos microrganismos transportados pelo ar. Por exemplo, as taxas de sobrevivência de algumas bactérias são 35 a 65 vezes superiores a 80% de humidade relativa em comparação com 40% de humidade relativa.
Determinação de resultados
Uma vez colhida a amostra, a placa de contacto ou placa de Petri deve ser retirada e selada com a sua tampa protetora. Deve anotar-se na tampa a hora, o local e o volume amostrado.
A placa deve então ser incubada durante um período de tempo e a uma temperatura que dependem dos requisitos do meio. Uma vez incubadas, as colónias são contadas, quer manualmente, quer utilizando um contador automático de colónias. Devido à natureza estatística do método de amostragem e à possibilidade de mais do que uma colónia ter colidido num ponto da placa, é necessário efetuar uma correção da contagem.
As tabelas em Apêndice A e Apêndice B dão o valor corrigido correspondente para as cabeças de amostragem de 220 furos e 400 furos, respetivamente.
Em alternativa, pode ser utilizada a seguinte equação para determinar uma contagem corrigida.
Onde nh é o número de furos na cabeça de recolha de amostras, nf é o número de colónias contadas e nc é a contagem corrigida.
Se as colónias contadas, (nf) excede o número de orifícios da cabeça de amostragem (nh), a equação falhará e os resultados não são fiáveis. Se for este o caso, pode considerar-se que a placa de amostragem está sobrecarregada com microrganismos e o utilizador deve considerar volumes de amostragem mais baixos.
A concentração de colónias é a contagem corrigida por volume de ar amostrado. Os resultados são normalmente expressos em unidades formadoras de colónias por metro cúbico.
Para converter a contagem corrigida em UFC/m3 utilizar a equação:
Onde nc é o número corrigido de colónias contadas e Vs é o volume amostrado em litros.
Uma ferramenta de correção de contagens em linha e folhas de cálculo para automatizar a correção e a comparação dos resultados estão disponíveis para descarregamento gratuito em
Mudar o tipo de prato / travessa
O MicroBio MB1 com uma cabeça de amostragem de 220 orifícios pode acomodar tanto placas de contacto de 55mm / 65mm como placas de Petri de 90mm. O MicroBio MB1 vem equipado de fábrica com as molas para placas de Petri (número de peça A-00070), mas estas podem ser removidas e substituídas pelas molas para placas de contacto fornecidas (número de peça A-00068).
As molas para ambos os tipos têm ranhuras para permitir um grau de ajuste para se adaptarem às variações do fabricante do prato/prato.
Para mudar o tipo de mola, desaperte os três postes de suporte utilizando a chave hexagonal de 2 mm fornecida e retire as molas. Em seguida, coloque as outras molas alternativas nas ranhuras da guia e volte a aparafusar os postes de suporte no lugar. Todas as molas têm ranhuras para permitir um grau de ajuste para acomodar diferentes tamanhos de pratos.
Limpeza
A cabeça de amostragem deve ser esterilizada, de preferência em autoclave, mas, no terreno, deve ser desinfectada com toalhetes de esterilização adequados, como os toalhetes IPA. Podem também ser utilizados toalhetes para a limpeza geral do corpo do amostrador.
Cuidado: Não utilizar métodos de limpeza de base cáustica.
Em áreas com baixos níveis de bioaerossóis, observar um regime de desinfeção entre cada amostra. Efetuar sempre a amostragem das zonas de menor contaminação para as de maior contaminação. Lavar a pele e o vestuário expostos antes da amostragem e evitar beber, comer e fumar na zona de ensaio ou em redor do equipamento. Todo o equipamento deve ser manuseado assepticamente.
O MicroBio MB1 é adequado para utilização com vapor de peróxido de hidrogénio (H2O2 vapor) para a bio-descontaminação. Como o MicroBio MB1 tem uma ventoinha dentro da cabeça de amostragem, recomenda-se que, para uma descontaminação óptima, o MicroBio MB1 seja regulado para recolher amostras no volume máximo, permitindo que o H2O2 o vapor a ser aspirado através da cabeça, do ventilador e do exaustor. A Bioquell (UK) Ltd efectuou ensaios numa série de equipamentos electrónicos sensíveis para determinar os efeitos de tais processos. As condições destes ensaios foram as seguintes:
Concentração de gás |
1000 ppm |
Tempo de condicionamento |
20 minutos |
Tempo de gaseificação |
30 minutos |
Tempo de arejamento |
150 minutos |
A esterilização por vapor acima dos níveis e tempos das condições de teste invalidará a garantia.
Ao longo dos testes, a Bioquell demonstrou que a bio-descontaminação com H2O2 O vapor não parece ser prejudicial, não afecta os aspectos operacionais ou a estética de equipamentos electrónicos sensíveis. Para mais informações, consultar o documento BDS-3-MATCOMP-V3.2, disponível na Bioquell (UK) Ltd mediante pedido.
Validação
Algumas indústrias exigem que o equipamento de amostragem seja validado antes de ser utilizado. Para o MicroBio MB1 padrão com caudal de 100 lpm, isto pode ser conseguido utilizando o Kit de Validação MicroBio, número de peça A-00058, disponível na Cantium Scientific Limited ou no seu distribuidor local.
Para o modelo MicroBio MB1 HiFlow, é necessário o kit Qualisair™ qCR, número de peça A-00422.
Calibração
Recomenda-se que o MicroBio MB1 seja calibrado regularmente de acordo com as melhores práticas específicas do sector. Normalmente, esta calibração é efectuada no dia do aniversário da entrada em serviço do instrumento.
O único ajuste de calibração no instrumento é o caudal. A calibração é normalmente efectuada com compensação a 20ºC com uma pressão de ar de 1013 mbar.
Para serviços de calibração, contacte a Cantium Scientific Limited ou o seu distribuidor local. Para calibração interna, recomendamos a utilização do kit Qualisair™ qCR, número de peça A-00422, fabricado pela Cantium Scientific Limited e disponível no seu distribuidor local.
Resolução de problemas
O MicroBio MB1 irá proporcionar muitos anos de serviço sem problemas com uma manutenção de rotina mínima. No entanto, apresentam-se de seguida algumas perguntas e respostas comuns relacionadas com a utilização do MicroBio MB1 Bioaerosol Sampler.
Q. A unidade não se liga.
A. Verifique se as pilhas estão corretamente inseridas e totalmente carregadas. Se isto não resolver a situação, uma das pilhas recarregáveis pode estar gasta. Tente utilizar pilhas alcalinas normais, caso contrário, contacte a assistência técnica.
Q. O amostrador desliga-se e desliga-se durante a amostragem.
A. Isto deve-se ao facto de as pilhas estarem gastas ou serem de baixa qualidade. Substitua as pilhas ou recarregue-as. As pilhas de baixa qualidade podem apresentar uma tensão terminal elevada, mas assim que for aplicada uma carga, esta cairá drasticamente sob carga até um ponto em que o coletor de amostras não funcionará corretamente.
Q. A cabeça de recolha de amostras encaixa de forma pouco firme.
A. Existe uma mola de retenção no interior da área da cabeça de amostragem que mantém a cabeça apertada. Esta pode, com o tempo e a utilização, ter-se deslocado. Desaperte o parafuso utilizando a chave hexagonal de 2 mm fornecida com o kit MB1, faça deslizar a mola para a extremidade da placa de suporte da cabeça de amostragem e volte a apertar. Tente fazer isto até obter um ajuste seguro.
Q. A placa de contacto ou a placa de Petri encaixa-se de forma pouco firme.
A. Com o tempo, as molas que os mantêm no lugar podem ter-se soltado. Utilizando a chave hexagonal de 2 mm fornecida, desaperte os postes de suporte, desloque as molas e volte a apertar até obter uma fixação segura do prato/prato. Existe uma variação no diâmetro exterior das placas de um fabricante para outro. As molas de suporte do MicroBio MB1 podem ser ajustadas de acordo com as necessidades.
Se o problema não estiver abrangido acima, contacte o seu distribuidor local para obter assistência técnica. Caso contrário, contacte a Cantium Scientific Limited através do nosso portal de apoio técnico.
Mensagens de erro
Algumas falhas durante o funcionamento do amostrador provocam a visualização de uma mensagem de erro no ecrã, sob a forma de Erro. seguido de um número.
Código de erro |
Falha |
Resolução |
0 |
Memória CRC |
Se for encontrado um erro nos dados da memória, o sampler corrige-se efectuando uma reposição de fábrica. Isto só perderá o último volume utilizado e a definição de início retardado. |
1 |
Erro de arranque do ventilador |
A amostra não pôde arrancar. Tente novamente o arranque depois de retirar a bateria. Se isto acontecer uma segunda vez, contacte a assistência técnica da Cantium. |
2 |
Erro de paragem do ventilador |
Nesta situação, a amostra irá parar, mas a queda controlada de energia para o motor do ventilador falhou. Se isto acontecer uma segunda vez, contacte a assistência técnica da Cantium. |
3 |
Erro de calibração |
Isto será detectado no arranque, por vezes se a memória tiver um erro CRC ou se tiver ocorrido outra corrupção de dados. O amostrador irá então reverter para uma cópia de segurança da definição de calibração do amostrador. Se isto acontecer repetidamente, contacte a assistência técnica da Cantium. |
4 |
Falha na inicialização do acionamento do ventilador |
Retire a bateria e tente novamente. Se isto acontecer uma segunda vez, contacte a assistência técnica da Cantium. |
5 |
Falha de tensão do acionamento do ventilador |
Retire a bateria e tente novamente. Se isto acontecer uma segunda vez, contacte a assistência técnica da Cantium. |
Apoio técnico
O apoio técnico está disponível no nosso portal de apoio técnico.
Este sítio oferece uma facilidade de pesquisa de problemas, com muitos artigos de apoio e uma facilidade para colocar questões. Em alternativa, contacte o seu distribuidor.
Apêndice A - Tabela de correção da contagem de 220 furos
Nota: Para contagens superiores às indicadas no quadro abaixo, consultar a secção "Determinação dos resultados" ou visitar https://www.cantiumscientific.com/support/count-correction/
Contagem |
Corrigido |
Contagem |
Corrigido |
Contagem |
Corrigido |
Contagem |
Corrigido |
1 |
1 |
41 |
46 |
81 |
101 |
121 |
175 |
2 |
2 |
42 |
47 |
82 |
102 |
122 |
177 |
3 |
3 |
43 |
48 |
83 |
104 |
123 |
179 |
4 |
4 |
44 |
49 |
84 |
106 |
124 |
182 |
5 |
5 |
45 |
50 |
85 |
107 |
125 |
184 |
6 |
6 |
46 |
52 |
86 |
109 |
126 |
186 |
7 |
7 |
47 |
53 |
87 |
110 |
127 |
188 |
8 |
8 |
48 |
54 |
88 |
112 |
128 |
191 |
9 |
9 |
49 |
56 |
89 |
114 |
129 |
193 |
10 |
10 |
50 |
57 |
90 |
115 |
130 |
196 |
11 |
11 |
51 |
58 |
91 |
117 |
131 |
198 |
12 |
12 |
52 |
59 |
92 |
119 |
132 |
201 |
13 |
14 |
53 |
61 |
93 |
120 |
133 |
203 |
14 |
15 |
54 |
62 |
94 |
122 |
134 |
206 |
15 |
16 |
55 |
63 |
95 |
124 |
135 |
208 |
16 |
17 |
56 |
65 |
96 |
126 |
136 |
211 |
17 |
18 |
57 |
66 |
97 |
127 |
137 |
213 |
18 |
19 |
58 |
67 |
98 |
129 |
138 |
216 |
19 |
20 |
59 |
69 |
99 |
131 |
139 |
219 |
20 |
21 |
60 |
70 |
100 |
133 |
140 |
222 |
21 |
22 |
61 |
71 |
101 |
135 |
141 |
224 |
22 |
23 |
62 |
73 |
102 |
136 |
142 |
227 |
23 |
24 |
63 |
74 |
103 |
138 |
143 |
230 |
24 |
26 |
64 |
76 |
104 |
140 |
144 |
233 |
25 |
27 |
65 |
77 |
105 |
142 |
145 |
236 |
26 |
28 |
66 |
78 |
106 |
144 |
146 |
239 |
27 |
29 |
67 |
80 |
107 |
146 |
147 |
242 |
28 |
30 |
68 |
81 |
108 |
148 |
148 |
245 |
29 |
31 |
69 |
83 |
109 |
150 |
149 |
248 |
30 |
32 |
70 |
84 |
110 |
152 |
150 |
251 |
31 |
34 |
71 |
86 |
111 |
154 |
151 |
254 |
32 |
35 |
72 |
87 |
112 |
156 |
152 |
257 |
33 |
36 |
73 |
89 |
113 |
158 |
153 |
261 |
34 |
37 |
74 |
90 |
114 |
160 |
154 |
264 |
35 |
38 |
75 |
92 |
115 |
162 |
155 |
267 |
36 |
39 |
76 |
93 |
116 |
164 |
156 |
271 |
37 |
41 |
77 |
95 |
117 |
166 |
157 |
274 |
38 |
42 |
78 |
96 |
118 |
168 |
158 |
278 |
39 |
43 |
79 |
98 |
119 |
170 |
159 |
282 |
40 |
44 |
80 |
99 |
120 |
173 |
160 |
285 |
Apêndice B - Tabela de correção da contagem de 400 furos
Nota: Para contagens superiores às indicadas no quadro abaixo, consultar a secção "Determinação dos resultados" ou visitar https://www.cantiumscientific.com/support/count-correction/
Contagem |
Corrigido |
Contagem |
Corrigido |
Contagem |
Corrigido |
Contagem |
Corrigido |
1 |
1 |
41 |
44 |
81 |
91 |
121 |
144 |
2 |
2 |
42 |
45 |
82 |
92 |
122 |
145 |
3 |
3 |
43 |
46 |
83 |
93 |
123 |
147 |
4 |
4 |
44 |
47 |
84 |
95 |
124 |
148 |
5 |
5 |
45 |
48 |
85 |
96 |
125 |
150 |
6 |
6 |
46 |
49 |
86 |
97 |
126 |
151 |
7 |
7 |
47 |
50 |
87 |
98 |
127 |
153 |
8 |
8 |
48 |
51 |
88 |
100 |
128 |
154 |
9 |
9 |
49 |
53 |
89 |
101 |
129 |
156 |
10 |
10 |
50 |
54 |
90 |
102 |
130 |
157 |
11 |
11 |
51 |
55 |
91 |
103 |
131 |
159 |
12 |
12 |
52 |
56 |
92 |
105 |
132 |
160 |
13 |
13 |
53 |
57 |
93 |
106 |
133 |
161 |
14 |
14 |
54 |
58 |
94 |
107 |
134 |
163 |
15 |
15 |
55 |
59 |
95 |
109 |
135 |
164 |
16 |
16 |
56 |
61 |
96 |
110 |
136 |
166 |
17 |
18 |
57 |
62 |
97 |
111 |
137 |
167 |
18 |
19 |
58 |
63 |
98 |
113 |
138 |
169 |
19 |
20 |
59 |
64 |
99 |
114 |
139 |
170 |
20 |
21 |
60 |
65 |
100 |
115 |
140 |
172 |
21 |
22 |
61 |
66 |
101 |
117 |
141 |
174 |
22 |
23 |
62 |
68 |
102 |
118 |
142 |
175 |
23 |
24 |
63 |
69 |
103 |
119 |
143 |
177 |
24 |
25 |
64 |
70 |
104 |
121 |
144 |
178 |
25 |
26 |
65 |
71 |
105 |
122 |
145 |
180 |
26 |
27 |
66 |
72 |
106 |
123 |
146 |
181 |
27 |
28 |
67 |
74 |
107 |
125 |
147 |
183 |
28 |
29 |
68 |
75 |
108 |
126 |
148 |
184 |
29 |
30 |
69 |
76 |
109 |
127 |
149 |
186 |
30 |
31 |
70 |
77 |
110 |
129 |
150 |
188 |
31 |
33 |
71 |
78 |
111 |
130 |
151 |
189 |
32 |
34 |
72 |
80 |
112 |
131 |
152 |
191 |
33 |
35 |
73 |
81 |
113 |
133 |
153 |
192 |
34 |
36 |
74 |
82 |
114 |
134 |
154 |
194 |
35 |
37 |
75 |
83 |
115 |
136 |
155 |
196 |
36 |
38 |
76 |
85 |
116 |
137 |
156 |
197 |
37 |
39 |
77 |
86 |
117 |
138 |
157 |
199 |
38 |
40 |
78 |
87 |
118 |
140 |
158 |
200 |
39 |
41 |
79 |
88 |
119 |
141 |
159 |
202 |
40 |
42 |
80 |
90 |
120 |
143 |
160 |
204 |
Apêndice C - Tipos de meios de cultura
Micro-organismo |
Meio de cultura de ágar |
Temperatura de incubação |
Bactérias: |
||
Flora humana |
Ágar sangue |
35 - 37°C |
Possíveis agentes patogénicos |
Ágar para infusão de coração |
35 - 37°C |
Saprófita ambiental |
SCDA ou R2A |
25 - 30°C |
Termofílico |
EMB ou Endo Agar |
35 - 37°C |
Fungos: |
||
Saprófitas ambientais |
Ágar de extrato de malte (MEA) |
Temperatura ambiente |
|
Sabouraud Dextrose |
Temperatura ambiente |
|
Ágar Rosa de Bengala (RBA) (com estreptomicina), Ágar Inibidor de Bolor |
20 - 25°C |
Xerofílico |
Ágar de extrato de malte com adição de NaCl, sacarose ou dicloranoglicerol |
20 - 25°C |
Apêndice D - Peças de substituição
Descrição |
Número da peça |
Molas de suporte da placa de contacto de 55 mm |
A-00068 |
Molas de suporte para placas de Petri de 90 mm |
A-00070 |
Mola de retenção da cabeça |
A-00071 |
Chave hexagonal de 2 mm |
A-00206 |
Poste de suporte do prato |
A-00499 |
Conjunto de parafusos de cabeça |
A-00232 |
Carregador de bateria |
A-00688 |
Conjunto de pilhas recarregáveis NiMH |
A-00441 |
Cabeça de recolha de amostras em aço inoxidável de 220 x 1,0 mm |
A-00021 |
Cabeça de recolha de amostras em alumínio de 400 x 0,7 mm |
A-00020 |
Estojo de transporte almofadado |
A-00060 |