MicroBio MB1 Bioaeroszol mintavevő - Használati útmutató
Szabályozási megfelelés
EK-megfelelőségi nyilatkozat
Ezzel igazoljuk, hogy a MicroBio MB1 termékek, amelyeket a következő anyagokból gyártottak 2017. április rendeltetésszerű használat esetén megfelelnek az alábbi európai közösségi irányelvek alapvető követelményeinek:
Elektromágneses összeférhetőségi (EMC) irányelv 2014/30/EU
BS EN 61326-1:2013 - Tudományos, vizsgálati és mérőberendezések
Hivatkozás:
BS EN 55011/CISPR11 - Ipari, tudományos és orvosi berendezések kibocsátása
BS EN 61000-4-2 - Elektrosztatikus kisüléssel szembeni védettség
BS EN 61000-4-3 - Sugárzott immunitás
Az egyes veszélyes anyagok használatának korlátozásáról szóló irányelv (RoHS-3) az elektromos és elektronikus berendezésekben (EU 2015/863).
WEEE és újrahasznosítás
A termék élettartamának lejártakor kérjük, hogy a terméket egy megfelelő újrahasznosító központban ártalmatlanítsa, vagy adja vissza a helyi forgalmazónak, aki a helyi törvényektől függően köteles lehet a terméket biztonságos újrahasznosításra és ártalmatlanításra átvenni.
A MicroBio MB1 kulcsfontosságú alkatrészei a következőkből készülnek:
Rész |
Anyag |
Újrahasznosítható |
Fúvóház |
Alumínium |
Igen |
Légfúvó * |
Test és forgó lapátok: Üveggel erősített nejlon
Motor: Acél, réz, ritkaföldfém mágnesek és mások. |
Igen (korlátozott lehetőségek) |
Burkolat |
ABS műanyag |
Igen |
Megjelenítő ablak |
Polikarbonát |
Igen |
Állványtartó |
Alumínium |
Igen |
Csavarok és alátétek |
Rozsdamentes acél |
Igen |
áramköri lap, vezetékek * |
Különböző |
Részben |
Mintavevő fejek |
Rozsdamentes acél vagy alumínium |
Igen |
Hordtáska |
ABS műanyag |
Igen |
Csomagolás |
Karton és PET |
Igen |
Dokumentáció |
Papír |
Igen |
Elemek * |
NiMH |
Részben |
* Ezeket a tárgyakat olyan engedélyezett újrahasznosító központokba kell szállítani, amelyek fel vannak szerelve az ilyen hulladékok kezelésére és a gyártásuk során felhasznált fémek visszanyerésére. Ezen alkatrészek egyes elemei nem hasznosíthatók újra.
Garancia
A gyártó garantálja, hogy ez a termék mentes az anyag- és gyártási hibáktól a következő időtartamra 36 hónap a vásárlás időpontjától számítva.
Ha a termék ezen időszakon belül hibásnak bizonyul, kérjük, lépjen kapcsolatba a Cantium Scientific Limited vállalattal vagy a helyi forgalmazóval, aki gondoskodik a készülék javításáról, vagy szükség esetén cseréjéről.
Ez a garancia nem terjed ki a véletlen károkra, az elhasználódásra, a helytelen használatra, a következményes vagy véletlen veszteségekre. A garancia nem vonatkozik a mintavevővel együtt szállított újratölthető cellákra.
A gyártó által nem ajánlott tisztítóanyagok és -módszerek, a specifikáción túli használat, a lemosható területeken történő használat (kivéve, ha jóváhagyott védőtasakban használják), vagy a gyártó előzetes engedélye nélküli módosítások által okozott károk érvénytelenítik a garanciát.
Ez a garancia nem érinti az Ön törvényes jogait.
MicroBio MB1 műszaki specifikáció
Áramlási sebesség: |
100 L.min-1 ‡ |
Mintavétel mennyisége: |
10 és 2000 liter között, változó lépésekben |
Mintavételi térfogat Kapacitás: |
~ 60,000 liter újratöltés előtt* |
d50 részecskeméret: |
1,7 µm (220 x 1 mm-es lyukfej) 1,35 µm (400 x 0,7 mm-es lyukfej) |
A részecskék átlagos sebessége: |
9,62 ms-1 (220 x 1 mm-es lyukfej) 10,7 ms-1 (400 x 0,7 mm-es lyukfej) |
Egyéb jellemzők: |
Automatikus kikapcsolás Késleltetett indítás 99 percig 4 számjegyű 7-szeg LED kijelző Minta törlési funkció Párnázott hordtáska mellékelve |
Méretek: |
197 x 105 x 94,5 mm (fejjel együtt) |
Teljesítmény: |
4 x AA NiMh cellák |
Zajszint: |
< 75dB @ 1m |
Környezeti működési tartomány: |
-10-50°C és 90% relatív páratartalom között‡ |
Mintavételi lemez: |
55mm/65mm-es kontaktlemez vagy 90mm-es Petri-csésze |
Mintavevő fej: |
316 minőségű rozsdamentes acél 220 x 1mm lyukak vagy Eloxált alumínium 400 x 0,7 mm-es lyukak vagy 316 minőségű rozsdamentes acél 400 x 0,7 mm-es lyukak |
* Véletlenszerű minták alapján, amíg az akkumulátor alacsony töltöttségére figyelmeztet. Ezeket a vizsgálatokat új és teljesen feltöltött Ansmann Max-e 2500-zal felszerelt egységeken végeztük. mA.Hr NiMh cellák. Az akkumulátorok tényleges élettartama a mintánként vett mennyiség, a minták közötti időköz, a cellák kora és egyéb környezeti hatások, például a páratartalom és a hőmérséklet miatt változhat.
‡ 1013mbar 20ºC-on kalibrálva. A környezeti feltételek befolyásolják a légnyomást, így a tömeg/térfogatáramot.
MicroBio MB1-HiFlow műszaki specifikáció
Áramlási sebesség: |
180 L.min-1 ‡ |
Mintavétel mennyisége: |
10 és 2000 liter között, változó lépésekben |
Mintavételi térfogat Kapacitás: |
~ 40,000 liter újratöltés előtt* |
d50 részecskeméret: |
1,7 µm |
A részecskék átlagos sebessége: |
9,55 ms-1 |
Egyéb jellemzők: |
Automatikus kikapcsolás Késleltetett indítás 99 percig 4 számjegyű 7-szeg LED kijelző Minta törlési funkció Párnázott hordtáska mellékelve |
Méretek: |
197 x 105 x 94,5 mm (fejjel együtt) |
Teljesítmény: |
4 x AA NiMh cellák |
Zajszint: |
< 80dB @ 1m |
Környezeti működési tartomány: |
-10-50°C és 90% relatív páratartalom között‡ |
Mintavételi lemez: |
90 mm-es Petri-csésze |
Mintavevő fej: |
316 minőségű rozsdamentes acél 400 x 1,0 mm-es lyukak |
* Véletlenszerű minták alapján, amíg az akkumulátor alacsony töltöttségére figyelmeztet. Ezeket a vizsgálatokat új és teljesen feltöltött Ansmann Max-e 2500-zal felszerelt egységeken végeztük. mA.Hr NiMh cellák. Az akkumulátorok tényleges élettartama a mintánként vett mennyiség, a minták közötti időköz, a cellák kora és egyéb környezeti hatások, például a páratartalom és a hőmérséklet miatt változhat.
‡ 1013mbar 20ºC-on kalibrálva. A környezeti feltételek befolyásolják a légnyomást, így a tömeg/térfogatáramot.
Bevezetés
A MicroBio MB1 a MicroBio bioaeroszol mintavevő termékcsalád része, és a világ egyik leggazdaságosabb hordozható mintavevője a levegőben lévő mikroorganizmusok vagy bioaeroszolok monitorozására.
A MicroBio termékcsalád megfelel a referenciamintázóktól megkövetelt szabványnak, amelyet az Egyesült Királyság Kereskedelmi és Ipari Minisztériumának az analitikai módszerek validálására irányuló programja (VAM) teljes mértékben validált. Úgy tervezték és tesztelték őket, hogy megfeleljenek az ISO14698, az EN 17141-2020 és az USP797 követelményeinek.
A mintavevő úgy gyűjti össze a levegőben lévő mikroorganizmusokat, hogy egy fémfejben lévő kis lyukakon keresztül állandó áramlási sebességű légáramot szív át. A légáramban lebegő részecskék egy kontaktlemezben vagy Petri-csészében lévő steril táptalaj felületére kerülnek.
A meghatározott mennyiségű levegőnek való kitettség után a kontaktlemezt vagy a Petri-csészét eltávolítják és inkubálják. A kialakuló telepek számát meg kell számolni, ami lehetővé teszi a mikroorganizmusok levegőben lévő koncentrációjának meghatározását (CFU/m3 - kolóniaképző egységek köbméterenként).
Az akkumulátor beszerelése
Az akkumulátort a MicroBio MB1 hátulján található rekeszben tartják. 4 x AA NiMH újratölthető cellával van ellátva. A cellákat az újratöltéshez ki kell venni.
Az elemtartó rekesz kinyitásához nyomja meg erősen az elemtartó fedelén, a sorozatszámcímke közelében található "OPEN" jelölést, majd csúsztassa lefelé.
A cellák tájolása az elemtartóban van feltüntetve.
Óvatosan, felfelé csúsztatva helyezze vissza a fedelet, ügyelve arra, hogy az elemtartó fedelén lévő "OPEN" jelölés a sorozatszámcímke felé nézzen.
MEGJEGYZÉS:
A NiMh cellák töltése előtt olvassa el a töltőhöz mellékelt utasításokat. A korrózió elkerülése érdekében javasoljuk, hogy a cellákat távolítsa el a készülékből, ha hosszabb ideig nem használja, és használat előtt töltse fel teljesen.
IQ / OQ / PQ
A Cantium Scientific Limited-től vagy a helyi forgalmazótól dokumentációs sablonok kaphatók a házon belüli telepítés, üzemeltetés és teljesítményminősítés támogatására.
Kérésre személyre szabott sablonok is rendelkezésre állnak.
Mintavételezés
A mintatérfogat kiválasztása fontos a megbízható mintavételezéshez. Ha a kontaktlemez vagy a Petri-csésze túlterhelt telepekkel, nehéz pontos számolást végezni. Tapasztalattal a felhasználó előre meg tudja becsülni egy terület valószínű bioaeroszol-koncentrációját, de szükség lehet előzetes felmérés elvégzésére több mintavételi térfogatnál az optimális beállítás meghatározásához. Minden mintát többször meg kell ismételni, és meg kell határozni a statisztikai átlagértéket és a megbízhatósági értéket.
Média kiválasztása
A kontaktlemezben vagy a Petri-csészében használt agarmédiumot a megfigyelt mikroorganizmusoknak megfelelően kell kiválasztani. A mikroorganizmusok széles skálája esetén fontolja meg a tripton-szója agar (TSA), a kazein-szója-pepton agar (CPSA) vagy a tápanyag-agar (NA) használatát. Vannak más szelektív agarok specifikusabb mikroorganizmusok számára. Gombák (élesztőgombák és penészgombák) esetében fontolja meg a malátakivonat-agar (MEA) vagy a rózsabengáli agar (RBA) használatát. C. függelék részletezi a különböző táptalajokat.
Kontaktlemez vagy Petri-csésze behelyezése
A MINTAVEVŐ FEJET MINDEN HASZNÁLAT ELŐTT STERILIZÁLJA.
HIGIÉNIAI KESZTYŰ HASZNÁLATA AJÁNLOTT
Óvatosan távolítsa el a mintavevő fej fedelét a MicroBio MB1 készülékről, kivéve, ha azt külön, steril tartályban szállítja. Csak a fej szélét fogja meg - ne érintse meg a perforált vagy belső felületeket.
A mintavevő fej eltávolításával helyezzen be egy petri-csészét/érintőlapot a rugók belsejébe úgy, hogy az alja szilárdan üljön a három tartóoszlopon, majd helyezze vissza a mintavevő fejet.
A standard MicroBio MB1 220 vagy 400 lyukú mintavevőfejeket használhat. A 220 lyukú mintavevő fej egyaránt használható 55 mm / 65 mm-es kontaktlemezekkel vagy 90 mm-es Petri-csészékkel, de csak a Petri-csészék középső 55 mm-es részéből lehet mintát gyűjteni. A 400 x 0,7 mm-es lyukú mintavevő fej használatával a 90 mm-es Petri-csésze szinte teljes lefedettséget biztosít, ami javítja a számlálás megbízhatóságát.
Be- és kikapcsolás
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a négy gomb bármelyikét, amíg a kijelző fel nem világít. Ha a gombot túl sokáig (2 másodpercnél tovább) nyomja, a készülék kikapcsol, megakadályozva a véletlen bekapcsolást. A MicroBio MB1 kijelzi a legutóbb használt hangerőbeállítást. Az MB1 automatikusan kikapcsol.
Ha az akkumulátort újra kell tölteni, a kijelzőn a következő jelenik meg bat lo a kijelzőn. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony, a MicroBio MB1 nem engedélyezi a mintavételt, a kijelzőn denevér lakás a kijelzőn, és kapcsolja ki.
Ha lenyomva tartja a stop gomb megnyomásával a kijelzőn megjelenik az akkumulátor töltöttségi szintjének százalékos értéke.
Mintavétel mennyiségének beállítása
A ⊕ vagy ⊖ gombokkal válassza ki a mintavételezendő levegő mennyiségét.
A kötetek a következőképpen állíthatók be:
10-től 200 literig 10 literes lépésekben
200 és 500 liter között 50 literes lépésekben
500 és 1000 liter között 100 literes lépésekben
1000 és 2000 liter között 250 literes lépésekben
Mintavételek indítása / leállítása
Nyomja meg a START gombot a mintavételi folyamat elindításához. Folyamatban a kijelző visszaszámlálással jelzi, hogy hány liter mintát kell még venni. A MicroBio MB1 leállítja a mintavételt, ha a kívánt mennyiségű levegőt már mintavételezte.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP gombot a mintavétel leállításához.
Amikor a mintavétel befejeződött, a kijelzőn villogó kötőjelek jelennek meg, és figyelmeztető hangjelzés hallatszik.
Késleltetett indítás
Nyomja meg és tartsa lenyomva START a késleltetett indítás funkció engedélyezéséhez. Ez legfeljebb 99 perc késleltetést tesz lehetővé, 1 perces lépésekben, mielőtt a mintavételezés megkezdődik.
A ⊕ vagy ⊖ billentyűkkel állítsa be a kívánt késleltetés időtartamát percben.
Ha készen áll, nyomja meg a START a visszaszámlálás elindításához. A kijelző ezután visszaszámlálja a mintavétel megkezdése előtti időt. Bármikor megnyomhatja a STOP törli a késleltetett mintát.
Hőmérséklet és páratartalom
Hasznos, ha minden egyes mintavételkor feljegyzi ezeket az értékeket. A hőmérséklet és a páratartalom fontos tényezők a levegőben lévő mikroorganizmusok valószínű koncentrációjának és életképességének szempontjából. Egyes baktériumok túlélési aránya például 35-65-ször nagyobb 80%-os RH mellett, mint 40%-os RH mellett.
Az eredmények meghatározása
A mintavétel után a kontaktlemezt vagy a Petri-csészét el kell távolítani, és a védőfedéllel le kell zárni. A fedélen fel kell jegyezni a mintavétel időpontját, helyét és mennyiségét.
A lemezt ezután a közeg követelményeitől függő ideig és hőmérsékleten kell inkubálni. Az inkubálás után a kolóniák növekedését meg kell számolni, akár kézzel, akár automatikus kolóniaszámlálóval. A mintavételi módszer statisztikai jellege és annak esélye miatt, hogy egynél több kolónia került a tányér egy pontjára, a számlálást korrigálni kell.
A táblázatok a A függelék és B függelék a 220 lyukú és a 400 lyukú mintavevőfej megfelelő korrigált értékét adja meg.
Alternatív megoldásként a következő egyenlet is használható a korrigált számlálás meghatározására.
Hol nh a mintavevő fej lyukainak száma, nf a megszámlált telepek száma és nc a korrigált szám.
Ha a megszámlált telepek, (nf) meghaladja a mintavevő fej lyukak számát (nh), akkor az egyenlet hibás lesz, és az eredmények nem megbízhatóak. Ha ez a helyzet, akkor a mintaedényt mikroorganizmusokkal túlterheltnek lehet tekinteni, és a felhasználónak kisebb mintavételi mennyiséget kell mérlegelnie.
A kolónia-koncentráció a mintavételezett levegő térfogatára vonatkoztatott korrigált szám. Az eredményeket általában köbméterenkénti kolóniaképző egységekben fejezik ki.
A korrigált számlálás átváltása CFU/m3 használja az egyenletet:
Hol nc a megszámlált telepek korrigált száma és Vs a mintavételezett térfogat literben.
Az online számlálási korrekciós eszköz és a korrekciót és az eredmények összevetését automatizáló táblázatok ingyenesen letölthetők a következő weboldalról:
Tányér / tányér típusának módosítása
A 220 lyukú mintavevő fejjel rendelkező MicroBio MB1 egyaránt alkalmas 55 mm / 65 mm-es kontaktlemezek vagy 90 mm-es Petri-csészék befogadására. A MicroBio MB1 gyárilag petri-csésze rugókkal van felszerelve (A-00070 cikkszám), de ezek eltávolíthatók és a mellékelt kontaktlemez rugókkal (A-00068 cikkszám) helyettesíthetők.
A rugók mindkét típusnál résszel vannak ellátva, hogy az edény / tányér gyártójának eltéréseihez igazodva bizonyos fokú beállítást tegyenek lehetővé.
A rugótípus cseréjéhez csavarja ki a három tartóoszlopot a mellékelt 2 mm-es hatlapos kulccsal, és vegye ki a rugókat. Ezután illessze be a többi váltakozó rugót a vezetőnyílásokba, és csavarja vissza a tartóoszlopokat a helyükre. Minden rugónak vannak nyílásai, amelyek lehetővé teszik a különböző méretű tányérokhoz való alkalmazkodást.
Tisztítás
A mintavevő fejet lehetőleg autoklávban kell sterilizálni, de a terepen megfelelő sterilizáló kendővel, például IPA kendővel fertőtleníteni kell. A törlőkendők a mintavevő test általános tisztítására is használhatók.
Vigyázat! Ne használjon maró hatású tisztítási módszereket.
Az alacsony bioaeroszol-szintű területeken minden egyes mintavétel között tartsa be a fertőtlenítési rendet. Mindig az alacsonyabb szennyezettségű területekről vegyen mintát a magasabb szennyezettségű területek felé. A mintavétel előtt mossa meg az érintetlen bőrt és ruházatot, és kerülje az ivást, evést és dohányzást a vizsgálati területen vagy a berendezés körül. Minden berendezést aszeptikusan kell kezelni.
A MicroBio MB1 alkalmas hidrogén-peroxid-gőz (H2O2 gőz) biológiai fertőtlenítés. Mivel a MicroBio MB1 mintavevő fejében ventilátor található, az optimális dekontamináció érdekében ajánlott a MicroBio MB1-et úgy beállítani, hogy maximális térfogatú mintát vegyen, így a H2O2 a gőz a fejen, a ventilátoron és a kipufogón keresztül szívódik. A Bioquell (UK) Ltd. számos érzékeny elektronikus berendezésen végzett vizsgálatokat az ilyen folyamatok hatásainak meghatározására. E vizsgálatok feltételei a következők voltak:
Gázkoncentráció |
1000 ppm |
Kondicionálási idő |
20 perc |
Gázosítási idő |
30 perc |
Szellőztetési idő |
150 perc |
A vizsgálati feltételek szintjét és idejét meghaladó gőzsterilizálás a garancia érvénytelenségét vonja maga után..
A vizsgálatok során a Bioquell bebizonyította, hogy a H2O2 a pára nem tűnik károsnak, nem befolyásolja az érzékeny elektronikus berendezések működési szempontjait vagy esztétikáját. További információért kérjük, olvassa el a BDS-3-MATCOMP-V3.2 dokumentumot, amely a Bioquell (UK) Ltd-től kérésre beszerezhető.
Érvényesítés
Egyes iparágak megkövetelik, hogy a mintavevő berendezéseket használat előtt validálják. A standard MicroBio MB1 100 lpm áramlási sebességgel rendelkező MicroBio MB1 esetében ez a Cantium Scientific Limited-től vagy a helyi forgalmazótól beszerezhető A-00058 cikkszámú MicroBio validációs készlet segítségével érhető el.
A MicroBio MB1 HiFlow modellhez a Qualisair™ qCR készletre (A-00422 cikkszám) lesz szükség.
Kalibrálás
Javasoljuk, hogy a MicroBio MB1 készüléket rendszeresen kalibrálják az iparági legjobb gyakorlatnak megfelelően. Ez általában a műszer üzembe helyezésének évfordulóján történik.
A műszer egyetlen kalibrációs beállítása az áramlási sebesség. A kalibrálást általában 20 ºC-on, 1013 mbar légnyomással történő kompenzálással végzik.
Kalibrálási szolgáltatásokért forduljon a Cantium Scientific Limitedhez vagy helyi forgalmazójához. Házon belüli kalibráláshoz a Cantium Scientific Limited által gyártott és a helyi forgalmazónál kapható A-00422 cikkszámú Qualisair™ qCR kit használatát javasoljuk.
Hibaelhárítás
A MicroBio MB1 sok éven át problémamentes szolgálatot fog nyújtani minimális rutinszerű karbantartás mellett. Az alábbiakban azonban néhány gyakori kérdés és válasz található a MicroBio MB1 bioaeroszol mintavevő használatával kapcsolatban.
Q. A készülék nem kapcsol be.
A. Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelően vannak-e behelyezve és teljesen feltöltve. Ha ez nem oldja meg a helyzetet, akkor az egyik újratölthető elem lemerülhetett. Próbálkozzon normál alkáli elemekkel, ellenkező esetben forduljon a műszaki ügyfélszolgálathoz.
Q. A mintavevő a mintavételezés közben leáll és kikapcsol.
A. Ennek oka a lemerült vagy rossz minőségű akkumulátorok. Cserélje ki az elemeket vagy töltse fel őket. A gyenge minőségű cellák magas kapocsfeszültséget mutathatnak, de amint terhelésre kerül sor, ez a feszültség terhelés alatt drasztikusan lecsökken egy olyan pont alá, ahol a mintavevő nem működik megfelelően.
Q. A mintavevő fej lazán illeszkedik.
A. A mintavevő fej területén belül van egy rögzítő rugó, amely szorosan tartja a fejet. Ez az idő és a használat során elmozdulhatott. Lazítsa meg a csavart az MB1 készlethez mellékelt 2 mm-es hatlapos kulccsal, csúsztassa a rugót a mintavevő fej tartólemezének széléhez, és húzza meg újra. Próbálja ezt addig, amíg biztos illeszkedést nem kap.
Q. A kontaktlemez vagy a Petri-csésze lazán illeszkedik.
A. Idővel a rugók, amelyek a helyükön tartják őket, meglazulhattak. A mellékelt 2 mm-es hatlapos kulccsal csavarja ki a tartóoszlopokat, mozgassa el a rugókat, és húzza meg újra, amíg a tányér/tányér biztos tartást nem kap. A lemezek külső átmérője gyártónként eltérő lehet. A MicroBio MB1 tartórugók ennek megfelelően beállíthatók.
Ha a probléma a fentiekben nem szerepel, kérjük, forduljon műszaki támogatásért a helyi forgalmazóhoz. Ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a Cantium Scientific Limited vállalattal a következő elérhetőségeken technikai támogatási portál.
Hibaüzenetek
A mintavevő működése közben fellépő egyes hibák a következő hibaüzenetet jelenítik meg a képernyőn Err. amelyet egy szám követ.
Hibakód |
Hiba |
Felbontás |
0 |
Memória CRC |
Ha memóriaadathibát talál, a mintavevő gyári visszaállítással korrigálja magát. Ez csak az utoljára használt hangerő és a késleltetett indítás beállítását veszíti el. |
1 |
Fúvó indítási hiba |
A minta nem tudott elindulni. Próbálja meg újra az indítást az akkumulátor eltávolítása után. Ha ez másodszor is megtörténik, akkor forduljon a Cantium műszaki támogatásához. |
2 |
A fúvó leállásának hibája |
Ebben a helyzetben a minta megáll, de a fúvómotor áramellátásának szabályozott leállítása nem sikerült. Ha ez másodszor is előfordul, akkor forduljon a Cantium műszaki támogatásához. |
3 |
Kalibrációs hiba |
Ez bekapcsoláskor észlelhető, néha akkor, ha a memóriában CRC-hiba van, vagy más adatsérülés történt. A mintavevő ilyenkor visszatér a mintavevő kalibrációs beállításának biztonsági mentéséhez. Ha ez ismételten előfordul, akkor forduljon a Cantium műszaki támogatásához. |
4 |
A fúvóhajtás inicializálási hibája |
Vegye ki az akkumulátort, majd próbálja meg újra. Ha ez másodszor is megtörténik, akkor forduljon a Cantium műszaki támogatásához. |
5 |
A ventilátor meghajtófeszültségének meghibásodása |
Vegye ki az akkumulátort, majd próbálja meg újra. Ha ez másodszor is megtörténik, akkor forduljon a Cantium műszaki támogatásához. |
Technikai támogatás
Technikai támogatás a következő címen érhető el technikai támogatási portál.
Ez az oldal keresési lehetőséget biztosít a problémákra, számos támogató cikkel és kérdésfeltevési lehetőséggel. Másik lehetőségként forduljon a forgalmazóhoz.
A. függelék - 220 lyukszám korrekciós táblázat
Megjegyzés: Az alábbi táblázatban feltüntetettnél nagyobb számok esetén kérjük, olvassa el az "Eredmények meghatározása" című szakaszt, vagy látogasson el a következő weboldalra https://www.cantiumscientific.com/support/count-correction/
Count |
Javított |
Count |
Javított |
Count |
Javított |
Count |
Javított |
1 |
1 |
41 |
46 |
81 |
101 |
121 |
175 |
2 |
2 |
42 |
47 |
82 |
102 |
122 |
177 |
3 |
3 |
43 |
48 |
83 |
104 |
123 |
179 |
4 |
4 |
44 |
49 |
84 |
106 |
124 |
182 |
5 |
5 |
45 |
50 |
85 |
107 |
125 |
184 |
6 |
6 |
46 |
52 |
86 |
109 |
126 |
186 |
7 |
7 |
47 |
53 |
87 |
110 |
127 |
188 |
8 |
8 |
48 |
54 |
88 |
112 |
128 |
191 |
9 |
9 |
49 |
56 |
89 |
114 |
129 |
193 |
10 |
10 |
50 |
57 |
90 |
115 |
130 |
196 |
11 |
11 |
51 |
58 |
91 |
117 |
131 |
198 |
12 |
12 |
52 |
59 |
92 |
119 |
132 |
201 |
13 |
14 |
53 |
61 |
93 |
120 |
133 |
203 |
14 |
15 |
54 |
62 |
94 |
122 |
134 |
206 |
15 |
16 |
55 |
63 |
95 |
124 |
135 |
208 |
16 |
17 |
56 |
65 |
96 |
126 |
136 |
211 |
17 |
18 |
57 |
66 |
97 |
127 |
137 |
213 |
18 |
19 |
58 |
67 |
98 |
129 |
138 |
216 |
19 |
20 |
59 |
69 |
99 |
131 |
139 |
219 |
20 |
21 |
60 |
70 |
100 |
133 |
140 |
222 |
21 |
22 |
61 |
71 |
101 |
135 |
141 |
224 |
22 |
23 |
62 |
73 |
102 |
136 |
142 |
227 |
23 |
24 |
63 |
74 |
103 |
138 |
143 |
230 |
24 |
26 |
64 |
76 |
104 |
140 |
144 |
233 |
25 |
27 |
65 |
77 |
105 |
142 |
145 |
236 |
26 |
28 |
66 |
78 |
106 |
144 |
146 |
239 |
27 |
29 |
67 |
80 |
107 |
146 |
147 |
242 |
28 |
30 |
68 |
81 |
108 |
148 |
148 |
245 |
29 |
31 |
69 |
83 |
109 |
150 |
149 |
248 |
30 |
32 |
70 |
84 |
110 |
152 |
150 |
251 |
31 |
34 |
71 |
86 |
111 |
154 |
151 |
254 |
32 |
35 |
72 |
87 |
112 |
156 |
152 |
257 |
33 |
36 |
73 |
89 |
113 |
158 |
153 |
261 |
34 |
37 |
74 |
90 |
114 |
160 |
154 |
264 |
35 |
38 |
75 |
92 |
115 |
162 |
155 |
267 |
36 |
39 |
76 |
93 |
116 |
164 |
156 |
271 |
37 |
41 |
77 |
95 |
117 |
166 |
157 |
274 |
38 |
42 |
78 |
96 |
118 |
168 |
158 |
278 |
39 |
43 |
79 |
98 |
119 |
170 |
159 |
282 |
40 |
44 |
80 |
99 |
120 |
173 |
160 |
285 |
B függelék - 400 lyukszám korrekciós táblázat
Megjegyzés: Az alábbi táblázatban feltüntetettnél nagyobb számok esetén kérjük, olvassa el az "Eredmények meghatározása" című részt, vagy látogasson el a következő weboldalra https://www.cantiumscientific.com/support/count-correction/
Count |
Javított |
Count |
Javított |
Count |
Javított |
Count |
Javított |
1 |
1 |
41 |
44 |
81 |
91 |
121 |
144 |
2 |
2 |
42 |
45 |
82 |
92 |
122 |
145 |
3 |
3 |
43 |
46 |
83 |
93 |
123 |
147 |
4 |
4 |
44 |
47 |
84 |
95 |
124 |
148 |
5 |
5 |
45 |
48 |
85 |
96 |
125 |
150 |
6 |
6 |
46 |
49 |
86 |
97 |
126 |
151 |
7 |
7 |
47 |
50 |
87 |
98 |
127 |
153 |
8 |
8 |
48 |
51 |
88 |
100 |
128 |
154 |
9 |
9 |
49 |
53 |
89 |
101 |
129 |
156 |
10 |
10 |
50 |
54 |
90 |
102 |
130 |
157 |
11 |
11 |
51 |
55 |
91 |
103 |
131 |
159 |
12 |
12 |
52 |
56 |
92 |
105 |
132 |
160 |
13 |
13 |
53 |
57 |
93 |
106 |
133 |
161 |
14 |
14 |
54 |
58 |
94 |
107 |
134 |
163 |
15 |
15 |
55 |
59 |
95 |
109 |
135 |
164 |
16 |
16 |
56 |
61 |
96 |
110 |
136 |
166 |
17 |
18 |
57 |
62 |
97 |
111 |
137 |
167 |
18 |
19 |
58 |
63 |
98 |
113 |
138 |
169 |
19 |
20 |
59 |
64 |
99 |
114 |
139 |
170 |
20 |
21 |
60 |
65 |
100 |
115 |
140 |
172 |
21 |
22 |
61 |
66 |
101 |
117 |
141 |
174 |
22 |
23 |
62 |
68 |
102 |
118 |
142 |
175 |
23 |
24 |
63 |
69 |
103 |
119 |
143 |
177 |
24 |
25 |
64 |
70 |
104 |
121 |
144 |
178 |
25 |
26 |
65 |
71 |
105 |
122 |
145 |
180 |
26 |
27 |
66 |
72 |
106 |
123 |
146 |
181 |
27 |
28 |
67 |
74 |
107 |
125 |
147 |
183 |
28 |
29 |
68 |
75 |
108 |
126 |
148 |
184 |
29 |
30 |
69 |
76 |
109 |
127 |
149 |
186 |
30 |
31 |
70 |
77 |
110 |
129 |
150 |
188 |
31 |
33 |
71 |
78 |
111 |
130 |
151 |
189 |
32 |
34 |
72 |
80 |
112 |
131 |
152 |
191 |
33 |
35 |
73 |
81 |
113 |
133 |
153 |
192 |
34 |
36 |
74 |
82 |
114 |
134 |
154 |
194 |
35 |
37 |
75 |
83 |
115 |
136 |
155 |
196 |
36 |
38 |
76 |
85 |
116 |
137 |
156 |
197 |
37 |
39 |
77 |
86 |
117 |
138 |
157 |
199 |
38 |
40 |
78 |
87 |
118 |
140 |
158 |
200 |
39 |
41 |
79 |
88 |
119 |
141 |
159 |
202 |
40 |
42 |
80 |
90 |
120 |
143 |
160 |
204 |
C. függelék - Kultúrmédiumok típusai
Mikroorganizmusok |
Agar táptalaj |
Inkubációs hőmérséklet |
Baktériumok: |
||
Emberi flóra |
Vér agar |
35 - 37°C |
Lehetséges kórokozók |
Szívinfúziós agar |
35 - 37°C |
Környezeti szaprofita |
SCDA vagy R2A |
25 - 30°C |
Termofil |
EMB vagy Endo Agar |
35 - 37°C |
Gombák: |
||
Környezeti szaprofiták |
Malátakivonat-agar (MEA) |
Szobahőmérséklet |
|
Sabouraud-dextróz |
Szobahőmérséklet |
|
Rose Bengal Agar (RBA) (streptomicinnel), Inhibitory Mould Agar (gátló penészgomba-agar) |
20 - 25°C |
Xerofil |
Malátakivonat-agar NaCl, szacharóz vagy diklórglicerin hozzáadásával |
20 - 25°C |
D függelék - Cserealkatrészek
Leírás |
Cikkszám |
55 mm-es érintkezőlemez tartórugók |
A-00068 |
90 mm-es Petri-csészék tartórugói |
A-00070 |
Fejtartó rugó |
A-00071 |
2 mm-es hatlapos kulcs |
A-00206 |
Tányértartó oszlop |
A-00499 |
Fejcsavar csomag |
A-00232 |
Akkumulátor töltő |
A-00688 |
NiMH újratölthető cellapack |
A-00441 |
220 x 1,0 mm-es rozsdamentes acél mintavevőfej |
A-00021 |
400 x 0,7 mm-es alumínium mintavevő fej |
A-00020 |
Párnázott hordtáska |
A-00060 |